新浪教育[微博]讯
2013年12月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,以下是沪江网校提供的英语四级翻译及参考译文第二版:

  新浪教育[澳门微尼斯人手机版,微博]讯
2013年12月14日全国大学英语四级考试已结束,本次考试为多题多卷,新浪外语第一时间收集整理不同版本试题,供考生参考,以下是全国大学英语四级考试翻译二原文及参考译文:

  【原文】“你要茶还是要咖啡?”是用餐人常被问到的题目,许多西方人会选咖啡,而中国人会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病。在明清(the
Ming and Qing
Dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到十七、十八世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的民族饮品,也是中国传统文化的重要组成部分。

  【翻译原文】

  【译文】

  “你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(The
Qing
Dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。

  ”Tea or coffee?” Diners are frequently asked this question. Western
people may choose coffee, while Chinese may prefer tea. It is said that
5,000 years ago, an emperor in China discovered tea and used it to cure
disease.  In the Ming and Qing Dynasty, tea houses could be found all
over the country.  Tea-drinking was introduced to Japan in the sixth
century, but was not introduced to Europe and America until the
17th and 18th century. Up to now, tea has become
one of the most popular beverages in the world. It is the national drink
of China and an important part of Chinese traditional culture。

  【参考译文】

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章